Годовой рост зарплат составил 2,6% против 2,8% в январе

U.S. Hiring Surges, With 313,000 Jobs; Unemployment Flat—Update WASHINGTON — Robust hiring is drawing people into the U.S. labor market, a healthy mix that suggests the economy can run strong without overheating and forcing the Federal Reserve to curb growth with aggressive interest-rate increases. Nonfarm payrolls rose a seasonally adjusted 313,000 last month, the largest monthly gain since July 2016 and well above the average monthly gain in the expansion, the Labor Department said Friday. More than 800,000 Americans joined the labor force for the month, according to the report, many bypassing unemployment and jumping straight into jobs. It was the largest one-month increase in the labor pool since 1983, outside months that included one-time Census hiring. A growing supply of labor, in turn, helped keep the unemployment rate from falling further. It held at 4.1% in February, its lowest level since December 2000, for the fifth straight month. Low unemployment, in theory, creates wage and inflation pressure as firms compete for scarcer labor. But with people rejoining the labor force and preventing the jobless rate from falling further, wage growth was muted last month. Average hourly earnings for all private sector workers rose 2.6% from a year earlier in February, a smaller increase than the prior month. The average workweek did rise — meaning firms were looking for ways to get more output from the workers they had — and weekly paychecks rose. Investors welcomed the prospect of continued strong job growth and modest inflation. Late afternoon Friday, the Dow Jones Industrial Average was up more than 400 points, or about 1.7%. January’s initial estimated wage gain — showing the biggest increase since the recession ended — had stoked concerns in financial markets that bigger than expected paychecks would lead to higher inflation. Friday’s report also revised down that reported increase. Most people want to see worker wages move higher. But if wages and inflation were to shoot up sharply, Fed officials might be compelled to raise short-term interest rates more aggressively than planned to prevent the economy from overheating. In December, the Fed projected three quarter-percentage-point interest rate increases in 2018, with the next one expected this month. Friday’s jobs report gives the Fed little reason to deviate from that plan, perhaps moving rates up a fourth time before year-end but not much more aggressively. Broad forces are still at play squeezing the labor force. Most notably, an aging population of retiring baby boomers is a long-running trend that threatens to shrink the supply of potential workers for employers to choose from. Still, top Fed officials are hoping the move of discouraged, part-time and other potential workers off the sidelines can help offset that trend. «It seems increasingly plausible that the economy is still well short of full employment,» said Andrew Levin, a Dartmouth College economics professor and former Fed adviser. Full employment is the term economists use to describe a sweet spot in the economy — a point in a business cycle when unemployment is very low, but not so low that it starts stoking severe wage and price inflation. Jaraun «Gemini» Boyd offers a window into the broad forces reshaping the jobs market as the expansion advances. As workers become scarcer, employers are looking further and wider for talent. That includes tapping a pool of former prisoners. Mr. Boyd spent nearly two decades in a federal prison on drug-related charges. After receiving training to become a commercial-truck driver, the 43-year old rejoined the ranks of workers late last year, landing a job driving a garbage truck for the city of Charlotte, N.C. «I was no saint,» Mr. Boyd said in a telephone interview. He initially received little help finding a job. «After prison you need a second chance — but if you have a record you can’t get a job, you can’t get housing assistance, you see why people turn back to crime.» He landed the truck-driving training through the Charlotte Works Workforce Development Board. That «opened a door for me,» said Mr. Boyd. «It’s just a first step.» He wants to start a nonprofit working with at-risk youth. Though the unemployment rate is low, broader measures of unemployment and underemployment are still elevated, suggesting there is still slack in the labor market that companies can draw from to increase worker output without very aggressively bidding up wages. One measure that includes Americans in part-time jobs or still too discouraged to look for work held steady at 8.2% in February. That rate, known as U-6, remains elevated compared with the last time the headline rate touched 4%. In December 2000, the broader measure was 6.9%. If companies convert part-time workers to full-time workers or draw in more discouraged people not currently looking for work, that broad measure of labor slack might fall further without pushing down conventional measures of unemployment. Hiring in February was broad-based. Construction firms added 61,000 workers, the biggest increase in nearly 11 years for the sector. Hiring picked up at retailers, manufacturers and local governments, including schools. Despite signs of a pickup in labor-force participation, certain industries are still reporting shortages in labor, including in retail, health care and manufacturers. Becky Frankiewicz, president of ManpowerGroup North America, a staffing firm, said the demand for labor is reaching the highest levels since 2000, when unemployment last held around 4%. «Confidence is continuing to build,» she said. One problem is a lack of skilled workers, especially when technology is changing rapidly in many industries. Manpower and Rockwell Automation created a program to train veterans for advanced manufacturing jobs. The prospects don’t have the skills firms need, but have shown the aptitude to learn. An increasing willingness to train employees is another factor drawing workers off the sidelines, Ms. Frankiewicz said. «Ultimately government and education institutions will need to help with that,» she said. «But we can’t wait. The jobs are in demand today.» Nick Timiraos contributed to this article. Write to Eric Morath and Sharon Nunn

Thank Your Local Schools for Helping the Jobs Report — Market Talk 0934 ET — The US economy added 313,000 jobs in February, the Labor Department said, the largest jump since the middle of 2016. One of the large contributors to that job creation? Local government education, which added about 27,000 jobs last month. The overall government, which includes federal, state and local bodies, added 26,000 jobs on net, the largest monthly gain since the middle of 2016. The local government education sector helped drive that overall government number up because the federal government shed a significant amount of jobs, mostly concentrated in the US Postal Service. (sharon.nunn)

Emerging Market Currencies Gain After US Jobs Data — Market Talk 0917 ET — The US jobs data point to an economy that’s chugging along, but missing the wage growth that would indicate approaching inflation and push the Federal Reserve to raise rates at a faster pace. That’s a good mix for emerging markets, which tend to thrive when developed markets prosper but don’t respond well when global central banks tighten monetary policy. The dollar is down 0.8% against the Korean won, and has lost 0.7% against the Mexican peso, while also falling against other emerging market currencies. (ira.iosebashvili)

Доллар США снизился после данных по занятости 9 марта. (Dow Jones). Американская валюта колебалась между ростом и падением после выхода данных, которые показали существенный рост числа рабочих мест вне сельского хозяйства США при замедленном росте заработных плат. Замедление роста зарплат является аргументом против более стремительного повышения процентных ставок Федеральной резервной системы США. Число рабочих мест вне сельского хозяйства с учетом коррекции на сезонные колебания в феврале выросло на 313 000 против прогноза в 205 000. Рост спроса на рабочую силу должен стимулировать рост заработных плат, однако за отчетный период зарплаты показали годовой рост лишь на 2,6%. Согласно пересмотренным данным, в январе годовой рост зарплат составил 2,8%. Индекс доллара ICE к моменту написания статьи вырос на 0,1% по сравнению с закрытием четверга, до 90,29.

Фьючерсы на американские фондовые индексы растут после выхода данных по рынку труда 9 марта. (Dow Jones). Фьючерсы на американские фондовые индексы стабильно повышаются в свете выхода отчета по рынку труда США. Данные за февраль превзошли прогнозы. Фьючерсы на Dow Jones Industrial Average повысились на 151 пункт, или 0,6%, до 25072 пунктов. Фьючерсы на the S&P 500 выросли на 14 пуктов, или 0,5%, до 2759 пунктов. Фьючерсы на Nasdaq-100 поднялись на 46 пунктов, или 0,7%, до 7048,50 пункта. В феврале в США было создано 313 000 рабочих мест, и это самый значительный прирост с середины 2016 года. Такой прирост показывает, что рынок труда находится в лучшей своей форме за два десятилетия. Экономисты, опрошенные MarketWatch, полагали, что вне сельского хозяйства появится 222 000 рабочих мест. При этом безработица осталась на уровне 4,1%. Почасовая оплата труд, как указало правительство, выросла на 4 цента, или 0,1%, до 26,75 долларов. Автор Mark DeCambre

Inflation Concerns Ease Following Jobs Report — Market Talk 08:50 ET — Investors breathed a sigh of relief following an upbeat February jobs report that eased concerns among some that inflation is rising too quickly. The report, which showed nonfarm payrolls rose a seasonally adjusted 313,000 during the month and wage growth declined slightly to 2.6% over the past year, «is fantastic for the economy,» said Ed Keon, a portfolio manager at QMA. He added that the decline in wages should help investors overcome their inflation fears and take some pressure off the stock market, which is still down from its January highs. Dow industrials futures were up 0.6% recently, while S&P 500 futures rose 0.5%. (michael.wursthorn)

Steel-Related Industries Added Jobs Last Year — Market Talk 0908 ET — Jobs in primary metals and fabricated metal products, which include steel production, grew faster than the economy as a whole in the past 12 months, at 3.8% and 3.7%, respectively, creating about 66,400 jobs. The two rates are faster than the overall job growth rates seen since the last recession, bouncing around 1.0% to 2.0%. The two industries’ growth came in the year leading up to the Trump administration’s push for tariffs on steel and aluminum. The primary metals and fabricated metal products industries peaked in the late 1990s and have shed about a fourth of those jobs since. Still, the number of jobs has ticked up since late 2016. Though February’s jobs data was collected before the administration’s announcement, it sets the baseline for the industries’ current employment picture, which could change dramatically in the coming months. «Import tariffs help domestic producers of steel and aluminum. But industries that use steel or aluminum — like car and machinery manufacturers — would pay more for those inputs and could cut production and jobs,» said Jed Kolko, chief economist at Indeed.com. (sharon.nunn)

US Labor Feb Nonfarm Payrolls +313K; Consensus +205K

US Feb Unemployment Rate 4.1%; Consensus 4.0%

US Feb Average Hourly Earnings +0.15%, or +$0.04 to $26.75; Over Year +2.6%

US Feb Private Sector Payrolls +287K and Government Payrolls +26K

US Feb Average Workweek +0.1 Hour to 34.5 Hours

US Feb Labor-Force Participation Rate 63.0%

US Jan Payrolls Revised to +239K; Dec Revised to +175K

US Jan Unemployment Unrevised at 4.1%

U.S. Employers Added 313,000 Jobs in February, Unemployment Holds Steady

ДАННЫЕ: Число рабочих мест вне с/х в США в фев +313 тыс, прогноз +205 тыс ВАШИНГТОН, 9 марта (Dow Jones). Число рабочих мест в США в феврале росло максимальными темпами за последние полтора года, тогда как безработица оставалась на самом низком уровне за 17 лет, однако рост заработных плат несколько замедлился. Число рабочих мест вне сельского хозяйства США в феврале с учетом коррекции на сезонные колебания выросло на 313 000. Об этом в пятницу сообщило Министерство труда США. Безработица уже 5-й месяц подряд составляла 4,1%, что является самым низким уровнем с декабря 2000 года. Экономисты, опрошенные Wall Street Journal, ожидали, что число рабочих мест вне сельского хозяйства в феврале вырастет на 205 000, а безработица составит 4,0%. Компании строительного сектора создали 61 000 рабочих мест, что стало максимумом за почти 11 лет. Компании розничной торговли и производственного сектора, как и местные государственные организации, включая школы, тоже нарастили темпы найма. Число новых рабочих мест в госсекторе составило 26 000 человек – лучший результат с июля 2016 года. Число рабочих мест в США растет уже 89 месяцев подряд, что является самым длительным подобным периодом за все время ведения такой статистики. Согласно пересмотренным данным, число новых рабочих мест в январе и декабре составило 239 000 и 175 000 соответственно, что на 54 000 больше, чем сообщалось ранее. Темпы найма в первые два месяца текущего года превысили среднемесячные темпы 2017 года, когда число рабочих мест в среднем каждый месяц увеличивалось на 182 000. При этом экономисты ждали, что темпы найма будут замедляться по мере повышения спроса на рабочую силу. Доля экономически активного населения за отчетный период выросла, на 0,3 процентного пункта, до 63,0%. Более высокий спрос на рабочую силу должен стимулировать рост зарплат, который, тем не менее, в феврале замедлился по сравнению с январем. Средний почасовой заработок в частном секторе в феврале вырос на 4 цента, до 26,75 доллара США. Годовой рост зарплат составил 2,6% против 2,8% в январе. Согласно предварительным данным, темпы роста зарплат в январе были наиболее высокими с момента окончания рецессии. Участники финансового рынка опасались, что более высокие зарплаты приведут к ускорению инфляции и заставят Федеральную резервную систему США более стремительно повышать свои процентные ставки для предотвращения перегрева экономики. При таком сценарии котировки акций американских компаний могут оказаться под давлением. Широко ожидается, что в рамках мартовского заседания ФРС ключевая ставка центрального банка будет повышена, и пятничные данные вряд ли смогут этому помешать. Участников рынка больше интересует, произведет ли регулятор в текущем году более трех запланированных повышений ставки. Примечательно, что когда безработица была столь же низкой в конце 2000 года, заработные платы росли куда быстрее. «Ранее я ожидал увидеть более существенное ускорение роста заработных плат и, по правде говоря, по-прежнему жду, что зарплаты в ближайший год или около того будут расти быстрее», — заявил председатель ФРС Джером Пауэлл на прошлой неделе. Средняя продолжительность рабочей недели в феврале выросла на 0,1 часа, до 34,5 часа. Рынок труда остается сильной стороной американской экономики, как и на протяжении большей части периода экономического роста с середины 2009 года. Судя по всему, экономика в текущем году замедляется после 9-месячного периода по конец 2017 года, в рамках которого темпы роста ВВП были максимальными за последние десять лет. В начале текущего года было отмечено замедление роста потребительских расходов, на финансовые рынки вернулась волатильность, и экономисты ждут падения темпов роста ВВП США в 1-м квартале до 2%. При этом эксперты считают, что налоговая реформа, которая должна стать стимулом для потребительских расходов и капиталовложений компаний, окажет поддержку экономическому росту позднее в текущем году. Более широкий индикатор безработицы и неполной занятости в феврале остался на прежнем уровне 8,2%. Этот показатель учитывает тех, кто вынужден работать с неполной занятостью, будучи не в состоянии найти работу на полный рабочий день. Стоит отметить, что когда основной индикатор безработицы достигал 4% в декабре 2000 года, более широкий индикатор составлял 6,9%. Авторы Eric Morath, Sharon Nunn

US Jan Wholesale Inventories +0.8%; Expected +0.7%

U.S. Wholesale Inventories Grew 0.8% in January WASHINGTON--U.S. wholesalers restocked at a slightly faster pace in January. Wholesale inventories grew a seasonally adjusted 0.8% in January from the prior month, the Commerce Department said Friday. The gauge climbed 0.7% in December of last year. Economists surveyed by The Wall Street Journal had expected a similar 0.7% increase at the beginning of 2018. Sales in January were down 1.1% from a month earlier. The ratio of inventories to sales fell to 1.26 in January from 1.28 a year earlier. Write to Sharon Nunn at sharon.nunn@wsj.com and Sarah Chaney

Canada Jobless Rate Drops in February to 10-Year Low – Update OTTAWA — Canada’s unemployment rate edged down in February to a 10-year low, and the economy added jobs after a steep decline in the previous month. Average hourly wages also advanced at a 3%-plus year-over-year pace for the second straight month — the first time that has occurred in roughly two years. Canada added a net 15,400 jobs in February on a seasonally adjusted basis, Statistics Canada said Friday, following a net loss of 88,000 in January. Market expectations were set at a 21,000 advance in employment, according to economists at Royal Bank of Canada. The country’s unemployment rate fell to 5.8% in February, marking a 10-year low. In January, the jobless rate ticked up to 5.9%. When using U.S. Labor Department methodology, Canada’s jobless rate in February was 4.8%. The February report «essentially takes the pace of [job] growth back to earth from last year’s sky highs gains,» said TD Securities in a note. The firm said average job growth over the past six months now sits at roughly 19,000, down from a peak of 39,000 following December’s data. February’s job gain comes amid growing uncertainty over the Canadian economic outlook. The country dodged a bullet this week when the Trump administration said Canada and Mexico would be initially spared from its plan to slap tariffs on imported steel and aluminum. However, that exemption is contingent on a successful renegotiation of the North American Free Trade Agreement. Also causing alarm is Canada’s competitiveness in the global market. Analysts say the cut in U.S. corporate-tax rates has tipped the scale in favor of making business investments in the U.S. instead of Canada. Direct foreign investment in Canada last year hit its lowest level in seven years. The Bank of Canada kept its benchmark rate unchanged this week at its latest policy meeting. Despite uncertainty over trade and competitiveness, a senior central bank official said Thursday that Canada’s economy is progressing well, as growth is becoming more balanced. Deputy governor Timothy Lane said the material slack in the country’s economy and labor market has largely been absorbed, and inflation is close to target. According to the jobs report, full-time employment declined 39,300 in February, while part-time work rose 54,700. Nevertheless, full-time employment in Canada increased 282,900, or 1.9%, on a 12-month basis, whereas part-time employment has been flat over the past year. The bulk of the job gains in February were in the public sector, led by health care and education. Meanwhile, average hourly wage growth — a key metric for the Bank of Canada — climbed 3.1%, following a 3.3% advance in the previous month. Write to Paul Vieira

Canada Feb Jobless Rate 5.8%; Jan 5.9%

Canada Feb Jobless Rate Forecast At 5.9%

Canada Feb Net Jobs +15,400 From Jan

Canada Feb Net Jobs Forecast At +21,000

Canada Feb Full-Time Jobs -39,300; Part-Time +54,700

Canada Feb Avg Hourly Wages +3.1% From Year Ago

Canada Labor Force +6,300 In Feb From Jan

Canada Feb Participation Rate At 65.5% Vs 65.5% In Jan

Canada 4Q Capacity Utilization At 86.0%; +0.9 Pts From 3Q

ДАННЫЕ: Число рабочих мест в Канаде в фев +15,4 тыс по сравнению с янв ОТТАВА,  9 марта. (Dow Jones). Безработица в Канаде в феврале упала до самого низкого уровня за 10 лет, а экономика прибавляла рабочие места после резкого падения в предыдущем месяце. Средний почасовой заработок также вырос, более чем на 3% по сравнению с тем же периодом предыдущего года, что наблюдается второй месяц подряд. Это первый случай почти за два года. Число рабочих мест в феврале выросло с учетом коррекции на сезонные колебания на 15 400 по сравнению с январем после чистого падения на 88 000 в январе. Об этом в пятницу сообщило Национальное бюро статистики Канады. Экономисты, опрошенные Royal Bank of Canada, ожидали, что в феврале рост составит 21 000. Между тем безработица в феврале упала до 5,8%, достигнув самого низкого уровня за 10 лет. В январе безработица повысилась до 5,9%. Автор Paul Vieira

U.K. Industrial Production Rebounded in January LONDON—U. K. industrial production recovered in January after a poor December, as growth in manufacturing and North Sea oil-and-gas production boosted output. The figures point to modest growth in the first quarter of 2018 following a weak 2017, when the U.K. recorded one of the slowest annual expansions among advanced economies during a rare global upswing. The Office for National Statistics said Friday that industrial production grew 1.3% in January compared with December, with output 1.6% higher than a year earlier. The performance was slightly weaker than the 1.6% monthly growth economists polled by The Wall Street Journal were expecting. The oil-and-gas sector drove overall production as output from the huge Forties field came back online after the closure for maintenance of a key pipeline. The manufacturing sector recorded its ninth straight month of growth in January for the first time since records began in 1968, the ONS said, highlighting how U.K. factories are benefiting from buoyant global demand. Yet on-month growth slowed to just 0.1%, figures showed, as production of vehicles and machinery offset weakness in drugs and textiles. The Bank of England expects the U.K. to record modest growth in 2018 as poor productivity and continued uncertainty over the country’s future ties to the European Union weighs on investment. The U.K. is scheduled to leave the bloc in March next year and still has to negotiate the terms of its post-Brexit relationship with the EU, the destination for around half the country’s annual exports of goods and services. Figures on Friday showed the country’s trade deficit in the final quarter of 2017 was smaller than first thought, due to a larger surplus in services exports than earlier estimates. The overall gap between imports and exports was 7.8 billion pounds ($10.81 billion), against an earlier estimate of GBP10.8 billion, the ONS said. Data showed the deficit in goods trade widened in January compared with December as growth in imports outpaced that of exports. Write to Jason Douglas

Производство в обрабатывающей промышленности Великобритании в январе росло девятый месяц подряд 9 марта. (Dow Jones). В январе производство в обрабатывающей промышленности Великобритании росло девятый месяц подряд, и этот период роста стал самым продолжительным за все время подобных наблюдений, которые начались полвека назад. Согласно опубликованным в пятницу официальным данным, в январе по сравнению с декабрем производство в обрабатывающей промышленности выросло на 0,1%, что лишь немного ниже прогноза опрошенных Wall Street Journal экономистов. По сравнению с январем прошлого года производство выросло на 1,3%. Наибольший вклад в рост внесли добывающие отрасли, производство в которых увеличилось на 24% благодаря возобновлению работы нефтепровода «Фортис», который был экстренно закрыт в конце прошлого года.

UK Jan Mfg Output +0.1% On Mo, +2.7% On Yr

UK Jan Mfg Output Was Forecast At +0.2% MM, +2.8% YY

UK Jan Industrial Production +1.3% On Mo; +1.6% On Yr

UK Jan Indus Production Forecast +1.6% MM, +1.8% YY

UK 3Mo Mfg Output +0.9%; 3Mo Industrial Production +0.2%

UK Dec Global Trade Deficit GBP11.8B Rev Vs Deficit GBP13.6B

UK Jan Global Goods Trade Bal Forecast At Deficit GBP11.9B

UK Jan Adj Global Goods Trade Deficit GBP12.3B

UK Jan Adj Non-EU Trade Deficit GBP3.9B

UK Dec Non-EU Trade Deficit GBP3.9B Rev Vs Deficit GBP5.2B

ДАННЫЕ: Промышленное производство Великобритании в янв +1,3% м/м, +1,6% г/г ЛОНДОН, 9 марта. (Dow Jones). Промышленное производство Великобритании в январе восстановилось после неудачного декабря, так как этому способствовал рост в обрабатывающей промышленности и добыча нефти и газа в Северном море. Данные указывают на умеренный рост в 1-м квартале 2018 года после слабого 2017 года, когда в Великобритании зафиксирован один из самых слабых темпов роста среди развитых экономик в период редко наблюдаемого синхронного мирового подъема. Согласно данным Национального бюро статистики Великобритании, опубликованным в пятницу, промышленное производство в январе выросло на 1,3% по сравнению с предыдущим месяцем и на 1,6% по сравнению с тем же периодом предыдущего года. Экономисты, опрошенные Wall Street Journal, ожидали, что месячный рост в январе составит 1,6%. Лидером роста оказался нефтегазовый сектор, так как возобновилась добыча в нефтеносном районе Фортис после того, как нефтепровод был закрыт на обслуживание. Сектор обрабатывающей промышленности в январе продемонстрировал рост девятый месяц подряд, что зафиксировано впервые с 1968 года, когда начались подобные наблюдения. Судя по всему, производители выигрывают в результате сильного мирового спроса. Тем не менее, месячный рост замедлился до 0,1% в связи со слабостью производства лекарственных средств и текстиля. Банк Англии ожидает, что в 2018 году экономика Великобритании продемонстрирует умеренный рост, так как низкая производительность и сохраняющаяся неопределенность в отношении будущих связей с Евросоюзом оказывают давление на инвестиции. Выход Великобритании из ЕС намечен на март следующего года, и продолжаются переговоры по вопросам будущих взаимоотношений. На долю ЕС приходится почти половина британского экспорта товаров и услуг. Согласно данным, опубликованным в пятницу, дефицит внешней торговли Великобритании в 4-м квартале 2017 года был меньше, чем считалось ранее, ввиду увеличения положительного сальдо торговли услугами по сравнению с предыдущей оценкой. Согласно последним расчетам, общий дефицит внешней торговли составил 7,8 млрд фунтов (10,81 млрд долларов США) против первоначальной оценки 10,8 млрд фунтов. Данные показали, что в январе дефицит торговли товарами вырос по сравнению с предыдущим месяцем, так как импорт обогнал экспорт по темпам роста. Авторы Jason Douglas, Wiktor Szary

German Exports Start 2018 in Decline Amid Tariffs Tension – Update German exports fell at the start of 2018 at the fastest pace in more than half a year, in what could be the start of a downward trend should U.S. President Donald Trump succeed in slapping tariffs on steel and aluminum products that are key staples of German industry. Germany’s statistics office said Friday that on month, exports fell by 0.5% in seasonally adjusted terms, the sharpest decline in exports since last June. In January imports also declined by 0.5% leaving the seasonally adjusted trade surplus unchanged at 21.3 billion euros ($26.34 billion). This was above the EUR20 billion figure forecast by analysts in a survey last week by The Wall Street Journal. The trade data highlight the importance of Germany’s export sector and reveal the risks facing the economy if President Trump’s policies significantly undercut transatlantic trade. Last year, the U.S. was Germany’s largest export partner, sending more than EUR111 billion in exports to the U.S. By contrast, Germany only imported EUR50 billion from America. “As regards trade, obviously, currently the biggest risk for German exports seems to come from the U.S., illustrated by U.S. President Trump,” said ING economist Carsten Brzeski in a note Friday. “In fact, the risk for Germany is for real.” On Thursday, Mr. Trump launched global tariffs on steel and aluminum while upping pressure on trading partners, especially China. The move faced stark rebuke from German industry. “The threatening spiral of reciprocal tariffs only produces losers,” said the managing director of Germany’s engineering federation, Thilo Brodtmann, in a press release Friday morning. Write to Todd Buell

German Jan Indus Output Adj -0.1% MM; +5.5% YY

German Jan Indus Output Forecast +0.4% MM

German Jan Mfg Output +0.6% MM; Construction -2.2% MM

German Adj Exports -0.5% MoM in Jan; Imports -0.5%

German January Adjusted Trade Surplus EUR21.3 Bln

Economists Expected German January Adj Trade Balance at EUR20.0B

German January Current Account Surplus at EUR22 Bln

Economists Saw German January Current Account Surplus at EUR16.4 Bln

German Factory Orders Were Less Than Expected in January

ДАННЫЕ: Экспорт Германии в янв с коррекцией -0,5% м/м, импорт -0,5% м/м ФРАНКФУРТ, 9 марта. (Dow Jones). Экспорт и импорт Германии в начале 2018 года падали самыми быстрыми темпами более чем за полгода. Это может быть началом нового нисходящего тренда, если президент США Дональд Трамп преуспеет со своими новыми тарифами на сталь и алюминий. Согласно опубликованным в пятницу данным Национального бюро статистики, экспорт Германии в январе с учетом коррекции уменьшился на 0,5% по сравнению с декабрем, причем падение было самым большим с июня предыдущего года. Импорт в январе тоже упал на 0,5%. Таким образом, положительное сальдо внешней торговли Германии с коррекцией не изменилось и составило 21,3 млрд евро (26,34 млрд долларов США). Это выше прогноза аналитиков, опрошенных на прошлой неделе The Wall Street Journal, которые ожидали положительное сальдо на уровне 20 млрд евро. Данные по внешней торговле подчеркивают важность экспорта для Германии и свидетельствуют о рисках для экономики, если из-за политики президента США Дональда Трампа значительно сократятся трансатлантические продажи. В предыдущем году именно США были крупнейшим экспортным рынком для Германии: экспорт в эту страну превысил 111 млрд евро. Для сравнения, в Германию было импортировано американских товаров всего на 50 млрд евро. «Во внешней торговле наибольший риск для экспорта Германии, судя по всему, создают действия США», — отметил в пятницу экономист ING Карстен Бржески. «И для Германии это вполне реальный риск», — добавил эксперт. В четверг Трамп подписал документ о введении новых пошлин на сталь и алюминий, что увеличит давление на торговых партнеров США, особенно на Китай. Промышленность Германии отреагировала на это резко отрицательно. «Существует риск возникновения спирали, образованной встречными тарифами, которая будет невыгодна всем», — говорится в опубликованной в пятницу речи управляющего директора федерации немецких машиностроителей Тило Бродтмана. Автор Todd Buell

French Industrial Production in Surprise Fall French industrial production fell sharply and unexpectedly in January on declines in energy and manufacturing output, statistics showed Friday. Industrial production in the eurozone’s second-largest economy fell 2% in January from December, statistics agency Insee said. Economists polled by the Wall Street Journal had forecast industrial production to hold up at the same level in January as December. The soft industrial-output figures at the start of the year contrast with France’s bumper economic performance in 2017. That strong economic performance had led economists to revise up their expectations for 2018. Insee said manufacturing output dropped 1.1% month on month in January and energy and water production tumbled 6.7%. It also reported declines in the production of clothing, chemicals and pharmaceuticals, rubber and metals. Still, Insee said equipment output rose 1.4% month-on-month in January, boosted by machine production. Write to William Horobin

French Jan Industrial Production -2.0% on Month

French Jan Industrial Production Forecast 0.0%

French Dec Industrial Output Revised To +0.2% From +0.5%

ДАННЫЕ: Промышленное производство во Франции в янв -2,0% м/м ПАРИЖ, 9 марта. (Dow Jones). Согласно опубликованным в пятницу данным, в январе промышленное производство во Франции резко упало на фоне сокращения производства в энергетическом секторе и в обрабатывающей промышленности. В январе по сравнению с декабрем промышленное производство во второй по величине экономике еврозоны упало на 2%. Опрошенные Wall Street Journal экономисты прогнозировали, что оно останется на уровне декабря. Слабые данные по промышленному производству контрастируют с сильным ростом экономики Франции в 2017 году. Хорошее восстановление экономики в предыдущем году даже заставило экономистов пересмотреть в сторону повышения прогнозы на 2018 год. Согласно данным Insee, производство в обрабатывающей промышленности в январе упало на 1,1% по сравнению с предыдущим месяцем, производство в энергетическом секторе и водоснабжении рухнуло на 6,7%. Кроме того, был отмечен спад производства одежды, химических веществ и фармацевтических препаратов, резины и металлов. А вот производство оборудования в январе выросло на 1,4% по сравнению с предыдущим месяцем на фоне увеличения производства станков. Автор William Horobin

Продажи автомобилей в Китае выросли до 4,5 млн единиц ШАНХАЙ, 9 марта. (Dow Jones). Продажи Ford Motor Co. в Китае за январь-февраль упали на 23%, несмотря на то что в целом на крупнейшем авторынке в мире произошел подъем. В пятницу государственная Ассоциация автопроизводителей Китая сообщила, что за первые два месяца года в Китае было продано более 4,5 млн машин. Это на 1,7% больше, чем за аналогичный период 2017 года. Продажи General Motors Co. в Китае за указанный период выросли на 11,6% до более чем 633 000 машин. В отчетном периоде этого и прошлого года учитывалось недельное празднование китайского Нового года, во время которого коммерческая активность в стране ощутимо падает. В первые два месяца 2018 года было продано порядка 75 000 электромобилей, что соответствует 1,6% общих продажах. Продажи легковых машин за январь-февраль превысили 3,9 млн единиц. Это на 2,1% больше, чем годом ранее, когда рост составил 1,4%. В итоге несколько сократились опасения насчет того, что рост на китайском рынке легковых машин, приближающемся к уровню зрелости, в этом году может прекратиться. Например, Nomura прогнозирует его повышение в 2018 году всего на 0,3%. Такие результаты были достигнуты, несмотря на повышение налога с продаж легковых машин в начале года с 7,5% до 10%. Это, вероятно, сдержало некоторых потенциальных покупателей. Как считает Ши Цзянхуа, заместитель генерального секретаря ассоциации, китайский авторынок, который до недавнего времени были катализатором мирового роста, в этом году продемонстрирует лишь «медленный и стабильный рост». По прогнозу асоциации, рост в этом году составит 3%. Из-за непростых рыночных условий некоторые автопроизводители были вытеснены с рынка. Те, кто не в состоянии быстро выпускать новинки, испытывают трудности с защитой своей рыночной доли. Большинство автопроизводителей пока не обнародовали данные по продажам за февраль. Продажи Ford за первые два месяца 2018 года упали на 23% – чуть более чем до 123 000 машин. Это усугубило 6%-ное снижение за 2017 год. В январе ушел в отставку глава китайского подразделения Ford, который проработал в компании менее шести месяцев, что осложнило реализацию его стратегии оптимизации, начатой за месяц до этого. В рамках этой стратегии американский автопроизводитель планирует выпустить в Китае 50 новых моделей к 2025 году. Как указал в заявлении Питер Флит, глава компании по АТР, Ford продолжит «менять бизнес в Китае… и ускорит изменение стратегии». Впрочем, как заявил Флит в декабрьском интервью, план оптимизации едва ли принесет плоды ранее 2019 года. «Ford слишком долго выводит на рынок новые продукты», – считает Ялэ Чжан, управляющий директор шанхайской консалтинговой фирмы Automotive Foresight. По мнению Чжана, рост продаж GM стал возможен благодаря регулярному обновлению ассортимента. Именно этим должны заниматься все иностранные автопроизводители, поскольку «местные бренды догоняют их очень быстро, и новинки на рынке появляются с огромной скоростью». Чжан привел в пример Geely Auto – одного из китайских брендов, который лишает продаж иностранных производителей, действующих сравнительно медленно, то есть таких, как Ford. Председатель Geely Ли Шуфу в феврале удивил автомобильное сообщество, купив 9,7% акций немецкой Daimler AG. Продажи Geely за январь-февраль подскочили на 38%, превысив 265 000 машин. По словам Чжана, все больше китайских компаний выпускают конкурентоспособные автомобили, цена которых наполовину ниже, чем у иностранных аналогов. Он добавил, что Ford все еще может отыграть упущенное, при условии что обещанное обновление ассортимента состоится быстро. В прошлом году продажи коммерческих машин в Китае помогли компенсировать слабый рост в сегменте легковых автомобилей, но этот бум, похоже, сходит на нет. В первые два месяца года продажи коммерческих машин снизились на 0,7% до 595 000 единиц. Автор Trefor Moss


Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.